J'ai reçu récemment, en deux fois, des pointeurs vers deux vidéos prétendument d'origine chinoise, sous-titrées en français.
La première était celle-ci :
La seconde vient d'être enlevée de DailyMotion, où elle se trouvait.
Lorsque j'ai reçu la première, je l'ai visionnée. Il se trouve que j'étudie le chinois : les sous-titres français mentionnaient plusieurs fois le mot "France", mot que je n'ai retrouvé ni dans les propos des deux personnages, ni dans les sous-titres chinois.
Trouvant cela bizarre, j'ai commencé à essayer de traduire le début des sous-titres chinois. J'ai rapidement abandonné, car cette tâche est encore trop ardue, par rapport à mon niveau !
Mais j'ai pu au moins voir que le début des sous-titres chinois ne correspondait pas du tout avec la version française.
Quelques jours plus tard, j'ai reçu un pointeur sur la seconde vidéo. Pour cette dernière, les sous-titres français étaient complètement différents ! Conclusion : l'une des deux au moins était une supercherie !
J'ai finalement demandé à une amie chinoise de m'indiquer quel était le sujet. Voici sa réponse : "Ils parlent de l'orientation de la diplomatie, de l'economie, de l'exportation et de la culture en chine en 2010."
Conclusion (déjà connue) : vérifier toute information trouvée sur l'internet...